9. Сяо-чу. Воспитание малым
Интерпретация Хейслип - современное толкование.
Везение, успех не слишком-то характерны для вашего нынешнего положения,
но следует иметь в виду, что ночь наиболее темна перед самым рассветом.
Обстановка вам не ясна, вы не владеете ею, но это переходное состояние.
События, которые изменят его к лучшему, уже на подходе. А пока
наберитесь терпения и ждите. Вас привыкли считать человеком, к которому
"деньги сами текут в руки". Будьте предусмотрительны, не ссорьтесь по
мелочам с друзьями и знакомыми, не переусердствуйте в работе, чтобы не
изломать себя. Через три месяца деньги действительно потекут к вам.
Ассоциативное толкование.
Данная трактовка нацелена на более тонкое, интуитивное восприятие Книги Перемен.
Если ответ показался вам туманным, внимательно прочитайте ассоциативное
толкование, и шестое чувство поможет вам разобраться в ситуации. Вы
сталкиваетесь с множеством событий, которые кажутся не связанными между
собой.
Принимайте их в том порядке, в каком они приходят к вам, накапливайте
малое для достижения великого. Думайте о дальней перспективе. Поступайте
так, как если бы вы воспитывали детей, растили сад или приручали
животных. Проявляйте гибкость и приспособляемость. ь Бережно относитесь к
событиям и поддерживайте их. С запада, где начинается дождь,
надвигаются тучи. Успешное завершение уже недалеко. Сосредоточивайтесь
на изначальной красоте событий, чтобы увидеть их внутреннюю силу.
Действуйте мягко, но настойчиво. Не держитесь за то, что имеете, и
желаемое придет к вам.
"Трудности перевода"
Название гексаграммы выражает суть ответа на поставленный вопрос. В
адаптированном названии используется наиболее подходящее по смыслу
понятие. И вот здесь начинаются трудности перевода...
Это пояснение поможет правильно понять оракула иной, древнекитайской цивилизации.
Сяо-чу (Воспитание малым): адаптация, приспособление, аккумуляция;
собирать, вбирать, запасать, удерживать; контролировать, ограничивать;
заботиться, поддерживать; приручать, дрессировать или пасти животных,
воспитывать, одомашнивать; быть воспитанным или прирученным. Иероглиф
изображает плодородную черную почву речной дельты.
Каноническое толкование.
И, наконец, "продвинутое" толкование гексаграммы. Практически дословный
перевод так называемых канонических текстов "Книги Перемен". [Свершение.
Плотные тучи - и нет дождя; они - из нашей западной окраины]
I. В начале девятка.
Вернись на СВОЙ путь.
- Какая может быть в этом хула?!
- Счастье!
II. Девятка вторая.
Привлечение к возврату.
- Счастье!
III. Девятка третья.
У телеги выпали спицы (Двигаться трудно)!
- Муж и жена отворачивают взгляды (Вы с кем-то расходитесь во мнениях, вас терзают сомнения).
IV. Шестерка четвертая.
Обладай правдой! От кровопролития уходи, из опасности выходи. - Хулы не будет!
V. Девятка пятая.
Обладая правдой - непрерывно!
- Разбогатеешь от своих соседей.
VI. Наверху девятка.
Уже идет дождь! Уже все на должном месте. Почтение носителю достоинств.
- Стойкость женщины (Чья-то упертость) - ужасна. Луна близится к полнолунию.
- Благородному человеку - поход - к несчастью (Не поддавайся на уговоры)!
Комментарий Ю.К. Щуцкого
Как и в двух предыдущих гексаграммах, в этой одна черта одного рода,
противостоя пяти чертам другого, является объектом их стремления. Такое
ферментное действие меньшинства уже намечалось в предыдущем, но здесь
оно подчеркивается с особой силой и постепенно оказывает свое действие
на весь процесс. В нем рассматривается, так сказать, зарождение
воздействия противоположного. Оно еще целиком во внешней среде, которая
отличается пассивной податливостью (выраженной в свойстве верхней
триграммы «податливость»), и оно противостоит максимальному напряжению
творчества, выраженного в нижней триграмме. Так здесь слабость начинает
преодолевать силу, ставя последней препятствия. С другой стороны, здесь
имеется в виду противостояние индивида всему окружающему его и его
сопротивление окружению. Чтобы понять, в каком смысле здесь говорится о
препятствии, необходимо принять во внимание, что здесь есть
непереводимая игра слов, ибо, это проходит красной нитью через
комментаторскую литературу, слово, обозначающее здесь «препятствие», в
равной степени обозначает и «воспитание». Ведь препятствия, если их
преодолевают, являются лучшим средством воспитания, и из чего- то
отрицательного превращаются в положительно действующий фактор воспитания
воли и выдержки. Что же является «препятствием», преодоление которого
здесь действует воспитательно? Ответ на это выражен в несколько странном
по автохтонности образе. Дело в том, что в Китае дождевые облака чаще
движутся с востока — с моря. Созидатели же текста «Книги Перемен» —
племя Чжоу, как гласит предание, — пришли с запада. Поэтому для авторов
запад служил метафорой прошлого. Облака, идущие с запада (из прошлого),
не дают плодотворного дождя. Пусть воспитание намечает возможность
развития, но оно — лишь в преодолении прошлого; то, что оно не в силах
одолеть настоящее, понималось вполне среди ицзинистов, и один из них —
Вань И — в своем комментарии восклицает: «Совершенномудрый, правя миром,
не презирает ограниченный народ. Будда, спасая всех, не пренебрегает и
демонами. И созерцающее сознание, победоносно двигаясь вперед, разве
устрашится временных препятствий? Они точно булыжники, которые не могут
задержать колесо повозки; они точно удар по колоколу, который заставляет
его звучать; точно точильный камень для ножа, на котором он становится
острее. Когда свиньи подходят к золотой горе, это увеличивает блеск ее;
когда иней и снег увеличиваются, то тем прекраснее сосны и кедры. Вот
почему здесь речь идет о развитии». С таким содержанием приходится
понимать и то, как воспоминания о пройденных ступенях познания,
препятствуя новому акту познания, которому необходимо их преодолеть,
являются материалом для его воспитания. Этими мыслями комментаторской
литературы насыщен следующий текст: Воспитание малым. Развитие. Плотные
облака, и не идет дождь: они — с нашей западной окраины.
1
В самом начале этого процесса, когда полному творческих сил внутреннему
противостоит препятствие, легкое, как веяние ветра (верхняя триграмма
символизирует также и ветер), суета мелких хлопот и дел сбивает человека
с принятого им познавательного творческого пути, выступая в его
собственных неорганизованных и порывистых стремлениях. Необходимо
одержать сразу же победу над собой, оттеснить на подобающее место эти
стремления и включить себя вновь в нормальные отношения к окружению, —
вернуться к дисциплине. По этому поводу в тексте читаем: В начале
сильная черта. Какая хула тому, что возвратился на собственный путь?
Счастье.
2
Такое возвращение на собственный путь возможно и на следующей ступени,
хотя оно и несколько затруднено приближением к препятствиям, совращающим
с пути. Однако это позиция самого гармоничного раскрытия творческих
сил, поэтому именно здесь возможно воздействовать ими на препятствия
так, что они превращаются в средство воспитания, как об этом подробнее
сказано в общем, вступлении к данной гексаграмме. Лаконичный текст здесь
гласит: Сильная черта на втором месте.
3
В момент кризиса продолжается действие, но в изменившихся условиях,
ставших неблагоприятными, одна сила, хотя бы даже и сила творчества,
действовать уже не может. Она лишена всех необходимых обстоятельств. Это
выражено в образе текста, говорящем достаточно выразительно и не
требующем объяснений. Наступает тот внутренний разлад, который,
например, в семье выражается разладом между мужем и женой. Это —
отдельно указанный момент, когда невозможно синтезировать вновь
приобретенное знание и прежде сложившиеся убеждения с противоречиями
окружающей среды, которые могут быть и незначительными, однако здесь и
их достаточно для препятствия положительному движению познания вперед.
По этому поводу в тексте мы находим следующие слова: Сильная черта на
третьем месте. У колесницы выпали спицы. Муж и жена отвращают взоры.
4
Воздействие предыдущей ступени здесь еще продолжает сказываться,
создавая достаточную опасную ситуацию, на которую намекает текст в
образе выступившей крови. Но нормальность отношений данной позиции и ее
сил в этой гексаграмму указывает на возможность благоприятного исхода
дела. Кроме того, это именно тот момент, который является самым важным в
данной ситуации, что выражено и символически: здесь мы находим
единственную слабую черту, к которой тяготеют все остальные. Хотя это
еще не позиция государя, а лишь его приближенного, однако во всем
контексте данной ситуации указано на такого подданного, который, владея
познанием истины, может сам руководить событиями. Два условия необходимы
ему: правдивость и осмотрительность. Все его действие может достигнуть
успеха лишь тогда, когда оно базируется на его собственном
непосредственно новом акте познания. Тем самым здесь указывается на
главную роль нового познания в момент преодоления им препятствий,
возникающих из прошлого, и тем самым уже не настоящего. Осмотрительность
здесь особенно необходима еще и потому, что действие данной ступени
простирается, как мы увидим, и на следующую, т.е. на будущую. Поэтому о
такой правдивости и осмотрительности текст говорит прямо, а не образно:
Слабая черта на четвертом месте. Обладай правдой. Когда выступает кровь,
выходи с осмотрительностью. Хулы не будет.
5
Уже и сама благоприятность данной позиции — второго положительного
подъема всего процесса — может быть достаточно благотворной. Однако для
него необходима поддержка в предыдущем; непрерывно наследовать ту
правдивость, которая достигнута в предыдущем, вот то, что делает это
положение благим. Эта помощь предыдущей ступени и есть то обогащение от
соседа, о котором говорит текст. Это уже не сохранение одних лишь
знаний, добытых в прошлом, — это сохранение плода нового познания,
укрепленного в наиболее благоприятных для этого условиях. Текст здесь
следующий: Сильная черта на пятом месте. Обладай правдой в непрерывной
преемственности. Разбогатеешь благодаря твоему соседу.
6
Конец рассматриваемого процесса, когда его положительные достижения, его
достоинства не только обретены, но и закреплены за их носителем,
ознаменован разрешением той напряженности, которая характеризует его
вообще. Однако никакая консервативность здесь недопустима, особенно
консервативность менее прогрессивной женщины. Это привело бы к тому, что
живое познание стало бы мертвой традицией. Но из этого еще не следует,
что с этими достижениями можно рекомендовать агрессивное выступление. На
это указывает образ луны, которая «в полнолунии». В самом деле, если
луна уже достигла полноты, то она должна пойти к ущербу. Так же, с
необходимостью, ущерб будет нанесен и тому, кто в таких условиях момента
разрешения напряженности, не давая ему правильно прозвучать, обратится
сразу к агрессии; последняя не отвергается вообще, но только она
рассматривается как отдельная ситуация, и ей именно посвящена следующая
гексаграмма. Здесь же внимание направлено на разрешение, на завершение
всего предыдущего процесса, что выражено в тексте так: Наверху сильная
черта. Уже идет дождь, уже (все на должном) месте. Почтение носителю
достоинств. Стойкость женщины — ужасна. Луна близится к полнолунию.
Благородному человеку поход — к несчастью.
Комментарий А.В. Швеца
Во внешнем — Утончение и проникновение. Во внутреннем — Творчество и
крепость. Для ничтожного человека то, что его крепость и творчество
привели к утончению во внешнем, безусловно, — счастье. Для благородного
человека все не так однозначно, в частности, из-за того, что во внешнем
процессы инициируются иньской четвертой чертой.